Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和前三名独赢两种,到了1976年新出现了前四名赌赢。
Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有国家彩票和前三名独赢两种,到了1976年新出现了前四名赌赢。
En outre, la Chine organise une loterie nationale dont les bénéfices sont utilisés pour financer des services de protection sociale.
外,中国还通过发行会福利彩票募集资支持会福利事业。
Le projet est financé par la loterie nationale et la compagnie British Gas. Le thème est « Rêve de filles pour les Jeux olympiques ».
这项计划由英国国家彩票和英国天燃气公司出资赞助,主题为“女孩儿们的奥运梦”。
Le Conseil des arts devrait également recevoir des ressources supplémentaires provenant des recettes fiscales tirées de l'introduction sur l'île de la loterie nationale du Royaume-Uni .
在恩岛出售联合王国国家彩票以后,艺术委员会还可从有关的税收中获得额外拨款。
L'une des sources supplémentaires pourrait être une loterie mondiale, susceptible de procurer des revenus importants, à supposer que des accords puissent être passés avec les loteries nationales.
全球彩票即是这种额外资源之一,如果能与国家博彩业达成协议,可能成为巨大的收入来源。
Les crédits octroyés à ce fonds proviennent des bénéfices nets de la Loterie nationale. Un cofinancement régional ou communautaire est prévu pour le personnel et le fonctionnement des projets retenus.
该会的经费来自国家博彩的纯收益,选定项目的人员和运转费用实行地区或区共同资助。
Comme indiqué dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande, le Lottery Grants Board a pour mandat de distribuer les profits des loteries nationales administrées par l'État à des fins statutaires et de bienfaisance.
正如新西兰的初始报告中所指出,博彩业捐赠委员会的法定职责是为法定的目的和慈善目的分配政府开办的国家博彩业所得利润。
En 2006, le Gouvernement a adopté la nouvelle loi sur la loterie nationale, qui crée un nouvel organe distributeur pour remplacer le Fonds pour des perspectives nouvelles, le Fonds des communautés et la Commission du millénaire.
法设立一个新发行机构,以取代新机会、区和千年委员会。
Le Conseil des arts collabore étroitement avec ses partenaires pour assurer l'accès physique aux activités culturelles aux personnes handicapées; cette possibilité d'accès est le critère obligé pour toutes les subventions du Fonds de la loterie nationale.
各艺术委员会一直与其客户密切合作,确保残疾人亲身参与文化活动;这种参与是国家彩票授予所有补助的一项标准。
C'est pourquoi le projet d'appui, en partenariat avec la Loterie nationale du Bénin, a pris l'initiative d'organiser chaque année un concours de création d'entreprise et d'assurer une formation appropriée aux personnes dont les projets sont retenus.
由于这一原因,该项目与贝宁国家彩票公司协作,率先为企业家举办了一次年度竞争活动,并向其项目得到接受的人员提供适当的培训。
La création d'une loterie mondiale permettra de prélever des fonds provenant de joueurs qui transféreront leurs mises à des loteries nationales à la loterie mondiale ainsi que de nouveaux joueurs, qui seront motivés par l'objectif du développement.
全球彩票将从新老顾客中筹集资,老顾客喜新厌旧转而购买全球彩票,而新顾客则出于资用于发展的动机而购买。
La proposition consiste à créer, à l'image d'une loterie mondiale, des loteries nationales, dont les revenus nets seraient transférés au fonds de la loterie mondiale, qui serait géré par l'Organisation des Nations Unies ou par un autre organisme.
提议旨在打造全球博彩游戏的国家版,把部分净收入转移到一个由联合国或另一机构管理的全球彩票。
L'expérience du Royaume-Uni montre toutefois que l'obligation a un marché différent dans la mesure où des personnes appartenant à des groupes de revenu moyen et élevé achètent ces obligations alors qu'elles ne jouent pas à la loterie nationale.
但是,联合王国的经验表明,溢价债券的市场定位不同,需要不购买国家彩票的中高收入群体的参与。
Il existe de nombreux exemples de réussite parmi les campagnes et manifestations destinées à collecter des fonds : loteries nationales, émissions de télévision organisées avec la participation d'ambassadeurs itinérants recrutés parmi des personnalités connues dans différents domaines d'activité, etc.
外,还有一些成功的筹资运动和筹资活动的例子:全国抽彩、电视节目、由知名人士到各地作友好教育使节进行访问等等。
La conception d'une loterie mondiale pose les mêmes problèmes que celle d'une loterie nationale pour ce qui est de sa forme (produit instantané, tel qu'une carte à gratter, ou tirage ordinaire, tel le Loto) et de la structure des prix.
全球彩票的设计,在彩票形式(如刮奖彩票的即买即兑产品或如乐透奖的一般抽奖)和奖结构方面,存在着与国家彩票相同的问题。
Pour l'exécution de ce plan et la définition du degré de participation, des sources de financement supplémentaires seront prises en compte, telles que les budgets de la Mifal Hapayis (la Loterie nationale), les budgets ordinaires des équipements collectifs et les budgets de développement du Ministère de l'intérieur.
在执行计划和确定参与范围时应考虑补充的资来源,诸如Mifal Hapayis(国家彩票)预算,公共机构标准预算和内务部的发展预算。
La Dotation nationale pour la science, la technologie et les arts s'est vue attribuer un financement de la loterie nationale de 300 millions de livres, et le revenu produit par la dotation est employé pour transformer la capacité d'innovation du Royaume-Uni - en investissant dans de jeunes entreprises, en informant les politiques d'innovation, et en promouvant une culture d'entreprise.
国家科学、技术和艺术捐献获得了国家彩票3亿英镑资助,创造的收入都用于提高联合王国的创新能力,投资于初创公司,鼓励创新政策,激励创造一种企业文化。
Ainsi un État peut créer un organe indépendant - c'est-à-dire indépendant de l'exécutif et du judiciaire - pour remplir un rôle précis au titre de l'administration ou de la réglementation d'une activité particulière : par exemple une commission de l'audiovisuel ayant faculté pour établir des directives ou imposer des décisions concernant le contenu acceptable des programmes, ou un organe administrant une loterie nationale.
例如,某一国家可能设立一个独立机构,即独立于行政、立法和司法部门的机构在行政管理或监管一项特定活动方面履行一定的职能:如一个有权就可以接受的节目内容制订标准或作出决定的广播委员会,或管理全国彩票的机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。